Если вы ищете книги издательств «КНИМА» и «СНЕЖНЫЙ КОМ», то вам — на КНИМА.КОМ
knima.ru — продажа книг
Авторы А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Книги 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Серии 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я

Кабинет фей

Автор: Д`Онуа Мари-Катрин
Издательство: Ладомир
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-86218-529-4
Серия: Литературные памятники
Наличие: отсутствует



5676руб
Купить
Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651-1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежиг термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра. Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями. Кроме того, некоторые из них публикуются, как и в оригинальных изданиях, в обрамлении новелл: двух «испанских» («Дон Габриэль Понсе де Леон» и «Дон Фернан Толедский») и одной «мольеровской» («Новый Дворянин от мещанства»). Подобное обрамление заставляет вспомнить как о сборниках итальянских новелл и сказок («Декамерон» Боккаччо, «Пентамерон» Базиле, «Приятные ночи» Стра-паролы), так и о произведениях современниц писательницы. Рыцарский роман, барочная рыцарская поэма, галантные романы Мадлен де Скюдери и Оноре де Юрфе, комедии Мольера, басни Жана де Лафонтена, итальянские новеллы, устньш фольклор современной автору Франции и, разумеется, античность — сопроводительная статья анализирует все источники творчества д'Онуа, подробно разъясняя ее место в литературе эпохи, влияние ее сказок на последовавший «век Просвещения», а также краткий обзор истории русских переводов и «отголосков» мотивов «Сказок фей» в отечественной литературе. Издание снабжено подробными комментариями, биографическими данными, таблицей французских литературных сказок с 1690 по 1705 год и расшифровкой сказочных типов по указателю Аарне — Томпсона, библиографическим указателем и указателем иллюстраций. Издание богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями (черно-белыми и цветными) из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Другие товары в серии «Литературные памятники»

Дракула, Стокер Брэм
4839руб Купить
 
Черная женщина, Греч Николай Иванович
4372руб Купить
Роман «Черная женщина» (1834) — главное произведение писателя, публициста, журналиста и филолога Николая Ивановича Греча (1787-1867), одно из незаурядных явлений Пушкинской эпохи. Грандиозный по замыслу, роман охватывает три десятилетия русской жизни рубежа двух великих веков и вслед за «Евгением Онегиным» достоин быть назван «энциклопедией русской жизни». Оглядываясь на немецкую готическую традицию (Шнис, Вульпиус, Цшокке), Греч перенимает ее идеи и образы — и умело приживляет на русской почве. Налицо все главные составляющие готического романа: чудесные встречи, пророчества, наваждения, масонские тайны, месмерические опыты и животный магнетизм — главная мода эпохи, а в центре сюжета — история человека, которому было предсказано, что счастье он обретет не где-нибудь, а «в гробу». Многочисленные персонажи втянуты в круговорот событий, за которыми нависает образ Черной женщины — нечто трудноуловимое: не то олицетворение детского ужаса, не то добрый гений-хранитель, а может статься, и воплощение всеведущего Провидения. Мастерски скроенный сюжет влечет читателя по лабиринту загадочных событий, истории о которых вставными новеллами искусно вплетены в ткань повествования: вещие сны, прозрения, предсказания, молва об огненном змее, пролетевшем в полночь над Петербургом, предчувствие скорой смерти... Размах «Черной женщины» впечатляет: бунт Пугачёва, землетрясение в Лиссабоне, уход из жизни Екатерины П, Французская революция, войны в Италии, схватки на кавказской границе В раздел «Дополнения» вошло эссе О.И. Сенковского с анализом животного магнетизма в романе и первый русский перевод новеллы П. Мериме о видении Карла XI, на который опирался Греч. Погрузиться в историю жизни и творчества Греча позволит подробная хронология, насыщенная цитатами и воспоминаниями о нем современников. Публикация «Черной женщины» продолжает линию готических романов, начатую в серии «Литературные памятники» в 1967 году томом «Фантастические повести» («Замок Отранто» Г. Уолпола, «Влюбленный дьявол» Ж. Казота, «Ватек» У. Бекфорда) и продолженную «Рукописью, найденной в Сарагоссе» Я. Потоцкого (1968), «Мельмотом Скитальцем» Ч. — Р. Метьюрина (1970), «Итальянцем» А. Радклиф (2009), «Духовидцем» Фр. Шиллера, «Гением» К. Гроссе, «Абеллино» Г. Цшокке (2009), «Франкенштейном» и «Последним человеком» М. Шелли (2011), и, наконец, совсем недавней публикацией (2019) — романом Н.И. Гнедича «Дон-Коррадо де Геррера» и трагедией В.Т. Нарежного «Мертвый замок», стоящих у истоков русской готической традиции. Удивительный и, несомненно, самый популярный роман Н.И. Греча, впервые столь тщательно изданный, сопровожденный подробнейшим комментарием, с полным правом возвращается к русскоязычному читателю.
 
Забавы придворных, Мап Вальтер
2937руб Купить
Вальтер Мап (1130/1135-1209/1210) — английский священнослужитель и писатель, входил в окружение короля Англии Генриха II Плантагенета, чей двор во второй половине XII века был важным культурным и литературным центром Западной Европы. Мап играл значимую роль в интеллектуальной среде английского королевства и уже при жизни пользовался среди современников репутацией остроумца. Уроженец Уэльса, он принимал участие в зарождении легенды о короле Артуре. Главное сочинение Вальтера Мапа «Забавы придворных» — причудливое переплетение придворных сплетен, фольклорных историй и рассказов — по праву делает его одной из главных фигур культурного Ренессанса XII века. В подготовке издания принимали участие медиевисты Шмараков Роман Львович, доктор филологических наук, доцент Департамента филологии НИУ ВШЭ (петербургский кампус); Воскобойников Олег Сергеевич, доктор исторических наук, доктор Высшей школы социальных наук (Париж), профессор Школы исторических наук факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, старший научный сотрудник Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ, ординарный профессор Высшей школы экономики.
 
Набережная туманов в 2-х книгах, Мак-Орлан Пьер
8645руб Купить
Творчество Пьера Мак Орлана (1882-1970), одного из величайших писателей XX в., знаковой фигуры Франции прошлого столетия, — явление поистине исключительное. Оно поражает своим масштабом и глубиной и вместе с тем — обращенностью к самой широкой читательской аудитории. В его текстах — подлинная, живая Франция во всей палитре ее контрастов, от парижского дна с его проститутками и клошарами до сиятельных баронов и львиц высшего света. Творения Мак Орлана, путешественника, художника, ветерана Первой мировой войны, военного корреспондента, столпа парижской богемы, автора популярнейших песен, центра притяжения интеллектуальной элиты, теоретика «социального фантастического», — это нескончаемое увлекательнейшее приключение, когда не успеваешь перевести дух. Его знаменитый смех — невинный, скабрезный, до смерти заразительный, смех над абсурдностью бытия, — звучал в сумерках человечества, над уснувшей Европой, «погасившей огни». Популярность писателя с годами лишь растет. Первые издания его произведений, как правило, замечательно проиллюстрированных, продаются букинистами по немыслимо высоким ценам. Современные перепечатки большинства его текстов не покидают полок книжных магазинов. Не случайно одна из парижских площадей носит имя Мак Орлана. В двухтомник вошли все его лучшие творения, специально переведенные для настоящего издания ведущими отечественными переводчиками. Основу издания составил роман «Набережная Туманов» (1927 г.; в 1938 г. экранизирован Марселем Карне по сценарию Жака Превера, в главных ролях Жан Габен и Мишель Морган), центральный для творчества писателя. Пьера Мак Орлана недаром называли предтечей. В основе его произведений — сюжеты, которые в XX в. приобретут невероятную популярность. В повести-притче «Зверь торжествующий» (1919) предвосхищен «Скотный двор» Дж. Оруэлла. Повесть «Негр Леонард и мэтр Иоганн Мюллен» (1920) поразительно напоминает «Мастера и Маргариту» М.А. Булгакова: рыжая искусительница, волшебная мазь, ночные полеты на метле, шабаш ведьм вблизи французской деревни... Безумие и комическая бестолковость войны, солдатская дружба, потерянность «одинокого солдатика на огромной земле», гулкая тишина над полями сражений — всё это атмосфера романа «Шальной», задуманного еще в 1919 г. и словно предваряющего прозу «потерянного поколения». Приключенческий роман «Якорь милосердия» (1941) — настоящий книжный бестселлер, сопоставимый по популярности с «Островом сокровищ» Р. — Л. Стивенсона. В статье Э.Н. Шевяковой подробно рассказано о жизни и творчестве писателя, все переводы обстоятельно прокомментированы. Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
 
Детские и домашние сказки в 2-х книгах, Гримм Якоб и Вильгельм
8645руб Купить
Имена братьев Гримм, Якоба (1785-1863) и Вильгельма (1786-1859), великих немецких фольклористов, авторов знаменитейших «Детских и домашних сказок», известны, пожалуй, каждому с самого раннего детства. Но мало кто догадывается, что на русском языке данное собрание никогда должным образом издано не было. Наполненные жизнью, хранящие соль земли, породившей их, эти замечательные истории на протяжении полувека бережно записывались братьями, одержимыми любовью к слову, наследию предков, созидающей силе народного гения. Сказки были сохранены от забвения, став бесценным достоянием всего человечества. Одно из высших достижений немецкого романтизма, данный сборник перевернул историю сказки, вдохновил собирателей многих стран, породил плеяду замечательных исследователей, стимулировал развитие новых научных дисцип­лин, раз и навсегда изменил детскую литературу. Публикуемый в настоящем издании перевод — это итог многолетнего, начатого еще в 1970-е годы, подвижнического труда одного из лучших отечественных переводчиков К.М. Азадовского. Ему удалось сохранить ту свежесть и живость, ту великую простоту, которыми отмечены знаменитые сказки, передать уникальный стиль, снискавший даже особое название «гриммовского». Переведенные колоритным языком, сохранившие животворный дух, пропитанный отголосками исконной германской мифологии, сказки вместе с тем счастливо избежали чрезмерной русификации, что присуще большинству известных переводов. Помимо сказок и детских легенд, в издание вошли также тексты, исключенные братьями из последнего издания, но при этом представляющие несомненную ценность и порой даже весьма знаменитые (как, к примеру, немецкая версия «Синей Бороды» и «Кота в сапогах»). Безусловный интерес вызовут статья известного филолога-германиста Е.Е. Дмитриевой, посвященная жизни и творчеству братьев, а также обстоятельный комментарий, в котором прослеживается путь каждой сказки, вплоть до ее глубинных корней. В основу дизайна настоящего издания положена классическая работа выдающегося художника-прерафаэлита Уолтера Крейна (1845-1915). Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
 
Полное собрание стихотворений и поэм в 3-х томах. Том 3. Стихотворения и поэмы 1914-1927, Сологуб Федор Кузьмич
3431руб Купить
В заключительном томе стихотворений и поэм Федора Сологуба представлено поэтическое творчество 1914-1927 гг. В своем большинстве это наиболее выверенные в художественном отношении и зрелые произведения мастера, многие стихотворения публикуются впервые. «Лирический дневник» Сологуба этих лет отразил впечатления исторических катаклизмов — Первой мировой войны, Февральской революции, Октябрьского переворота и позднейших перемен, а также переживание личной трагедии (один из центральных сюжетов лирики 1920-х гг. — стихотворения, обращенные к памяти жены поэта А. Чеботаревской). В книгу также вошли редакции и варианты, примечания, каталог не разысканных стихотворений 1914-1927 гг., роспись прижизненных поэтических книг Ф. Сологуба 1914-1922 гг., неизданных рукописных сборников 1920-1921 гг. и машинописных авторских книг 1925-1927 гг. Завершение издания Полного собрания стихотворений и поэм позволит осветить творческий путь Федора Сологуба в детальной эволюции, представить его поэтическое мастерство и творческую лабораторию в подлинном масштабе. Для широкого круга читателей.
 
Пустые хлопоты любви, Шекспир Уильям
2952руб Купить
«Пустые хлопоты любви» (Love’s Labour’s Lost) — ранняя комедия Шекспира, изданная и поставленная на сцене при жизни автора, затем забытая на два столетия и лишь в ХХ в. оцененная по достоинству. Пьеса печатается на языке оригинала в сопровождении четырех выдающихся переводов: М. Кузмина (1937), ни разу не переиздававшегося перевода К. Чуковского (1945), Ю. Корнеева (1958) и Гр. Кружкова (2016). Издание снабжено обширным научным комментарием и редкими иллюстрациями. Для широкого круга читателей.
 
Назидательные новеллы. В 2-х книгах, Сервантес Мигель де Сааведра
6874руб Купить
«Назидательные новеллы» являются уже третьей книгой (после «Дон Кихота» и «Комедий и интермедий») Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616), изданной в серии «Литературные памятники». И это неслучайно, ведь тенью «Дон Кихота», величайшего романа в истории мировой литературы, оказались незаслуженно заслонены другие прекрасные произведения выдающегося испанца. Свод из двенадцати назидательных новелл, увидевший свет в 1613 г., в пору, когда работа над похождениями хитроумного идальго близилась к завершению, вызвал у современников бурный восторг: в их глазах эти мини-романы превосходили хитроумием Критский лабиринт — творение достославного Дедала, а сюжетными поворотами могли сравняться подчас с «вымыслами носатого поэта» Овидия. Вместе с табором цыган читатель отправляется в странствия по бескрайним просторам великолепной Андалусии, в кампании с английскими пиратами ввязывается в кровавые морские переделки, открывает для себя диковинное братство воров, живущее подобно рыцарскому ордену — по законам чести и достоинства, оказывается свидетелем омерзительных бесчинств берберийских пиратов, знакомится с чудаковатым саламанкским студентом, возомнившим себя скроенным из стекла и оттого осененным мудростью, ибо в стекле «душа трудится быстрее и лучше, нежели в теле, землистом и грузном». В венчающей книгу «Новелле о беседе собак» автор обращается к необычной для него животной фантастике в духе Апулея и Лукиана и выводит на сцену пару замечательных представителей песьего племени: четвероногие ведут разговор на манер философов-киников. Но было ли всё это на самом деле или лишь пригрезилось поручику, вздремнувшему на койке вальядолидского госпиталя (по замечанию одного из хвостатых мудрецов, «всё пережитое нами и всё, что мы переживаем, есть сон»), остается загадкой. Смелыми новациями и литературными экспериментами Сервантес предвосхитил многие открытия грядущих времен, вплоть до писательских приемов 20-го столетия и концепций Зигмунда Фрейда, чье «Толкование сновидений» доподлинно выросло из беседы сервантесовских псов. Ярко представлена в «Назидательных новеллах» и картина обыденной жизни Испании рубежа XVI-XVII веков: схватки на звонких шпагах, скитания плутов по пыльным кастильским дорогам, головокружительные празднества, шумные торжества в пышных хоромах и унылых хижинах бедняков, под сводами церквей и на подмостках корралей. Поистине жизнеутверждающим духом проникнуты повести: безудержные танцы, хватающая за душу музыка и проникновенная поэзия неудержимо влекут за собой завороженного очевидца писательских грез. Тонкая ирония, которой знаменит Сервантес, сочетается в новеллах с меткой сатирой, злые и жестокие розыгрыши персонажей оборачиваются в итоге доброй шуткой, а то и счастливой свадьбой. Приоткрыть завесу над тем, каков он — истинный портрет создателя «Назидательных новелл», погрузиться в мир потрясающего памятника литературы, обнажить сокрытые в нем горизонты помогут статьи и обстоятельнейшие комментарии. Читатель узнает, что именно «новеллам» Сервантеса суждено было стать произведениями, из которых произросла европейская повесть, как из «Дон Кихота» — европейский роман, узнает он, в частности, также о том, что не избежал влияния испанского гения и А.С. Пушкин (недаром, чтобы прочитать «Назидательные новеллы» в оригинале, поэт незадолго до гибели взялся учить испанский), косвенным свидетельством чему — его знаменитый цикл «Повести Белкина», в котором наметились черты языка русской повествовательной прозы. Перевод «Назидательных новелл» выверен по новейшим критическим изданиям. Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
 
Житие протопопа Аввакума
2952руб Купить
 
Пелгримация, или Путешественник Ипполита Вишенского. 1707-1709, Ольшевская Лидия Альфонсовна, Травников Сергей Николаевич
2231руб Купить
В издании помещен текст путевых записок черниговского иеромонаха Ипполита Вишенского, совершившего в начале XVIII в. хождение в Святую землю и описавшего крупнейшие центры православного мира: Константинополь, Иерусалим и Палестину, Египет и Синай, Сирию и Афон. Автор следует традиции средневековой паломнической литературы, обогащая ее новациями украинской барочной культуры. По богатству исторического материала и художественной выразительности описаний этот памятник находится в ряду лучших произведений путевой литературы Петровского времени. Для сравнения в книге помещено «Хождение» Андрея Игнатьева, совершившего вместе с Ипполитом Вишенским путешествие по Египту и Синаю. Новое издание «Пелгримации», в основе которого лежит единственный сохранившийся список (РНБ. Собр. М. П. Погодина. № 1544), вызвано труднодоступностью и несовершенством двух предыдущих публикаций, осуществленных в 1876 г. архимандритом Леонидом (Кавелиным) и в 1914 г. С. П. Розановым. Для широкого круга читателей.
 
Ванька Каин. Милорд Георг, Комаров Матвей
3230руб Купить
Матвей Комаров — не только известнейший, но и один из важнейших русских писателей конца 18-го столетия; он входит в созвездие тех авторов, без которых немыслима русская литература последующих полутора веков. Его сочинения расходились громадными тиражами, входили в круг чтения всей образованной публики и еще при жизни их создателя были признаны классикой. Л.Н. Толстой называл Комарова «самым знаменитым, любимым и читаемым писателем России». По-прежнему живо воспринимаются эти сочинения и в наши дни. В настоящем издании представлены два лучших произведения Комарова. Первое из них — авантюрная история, в основу которой положены факты биографии реального исторического деятеля — Ваньки Каина, изворотливого и одаренного проходимца, устроившегося на службу в Сыскной приказ и с той поры погрузившегося в двойную жизнь, сочетая в себе ипостаси полицейского и мошенника. Пестрая и богатая на события повесть, напоминающая лучшие образцы европейского плутовского романа, динамично развертывается перед читателем, представляя яркие картины из жизни и похождений прославленного московского вора и разбойника, с которым Комарову довелось свидеться лично. Текст повести заключается подборкой из сорока семи песен, тщательно отобранных автором и несущих в себе неповторимый колорит времени. Не менее знаменит и герой второй комаровской повести — «англинский милорд Георг», чей яркий образ пронизывает всю культурную жизнь России XIX века. Запутанная интрига, изображение «бурных страстей», сказочная атмосфера, волшебные приключения, на первый взгляд простецкий, но вместе с тем сочный русский язык обеспечили повестям о Каине и Георге неувядающую славу. В разделе «Дополнения» представлены два важных сочинения, связанные с личностью Каина: (1) его «краткая история», самый ранний из сохранившихся текстов о знаменитом мошеннике, и (2) «автобиография», якобы написанная Ванькой в рогервикском остроге и переиздаваемая впервые с 1777 года. Знакомство с этими текстами позволит всесторонне узнать любимого народом героя, «славного вора и мошенника», российского «собрата» французского авантюриста Картуша. Все эти тексты о Каине немаловажны и с точки зрения зарождения в русской литературе «криминального» жанра. Научный раздел книги представлен статьей В.Д. Рака, одного из крупнейших отечественных специалистов по XVIII веку, в которой сведения о Матвее Комарове тщательным образом систематизированы, а его творчество включено в широчайший литературный контекст — от 18-го столетия до наших дней. Основательнее разобраться в истории «славного вора и мошенника» поможет читателю и многоплановый комментарий, в котором нашли отражение материалы российских архивов, в том числе знаменитое «покаянное» письмо Ваньки Каина — тот самый документ, с которого и началась его незабвенная служба в Сыскном приказе. Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
 
Дон-Коррадо де Геррера, Гнедич Николай Иванович
3575руб Купить
Поэт и переводчик Николай Иванович Гнедич (1784-1833), знаменитый создатель русской «Илиады», близкий друг И.А. Крылова и А.С. Пушкина, начинал как прозаик и драматург. В его ранних, времен студенческой скамьи, сочинениях, вдохновленных творчеством Шиллера, немецкими разбойничьими романами, первыми переводами английской «готики» и французскими переделками Шекспира, уже прослеживается, хотя и «сквозь тусклое стекло», нарождающийся гений русской словесности. Вершинное произведение этой поры, роман «Дон-Коррадо де Геррера», относится к числу сочинений, стоявших у истоков отечественной беллетристики. «Дон-Коррадо» написан насыщенным языком, с беспрестанными хлесткими восклицаниями, гремящими проклятиями, надрывными поминаниями преисподней и князя тьмы; по обилию жестоких, «натуралистических» сцен он не уступает «Монаху» М. — Г. Льюиса. Гнедич одним из первых вывел на русскую сцену героя-злодея, жестокосердного военачальника, «гробницу, пожирающую человечество». Герой романа — алжирский пират, беспринципный Дон-Коррадо, волею судеб сделавшийся испанским вельможей. В порывах неистовства он не ведает жалости ни к своей возлюбленной, ни к отцу, ни к родному брату. «Черная легенда» о старинной Испании восстает на страницах романа из тьмы веков во всём ее безудержном, мрачном и притягательном великолепии: читатель уносится в пучину суеверий, фанатизма, безжалостной Инквизиции, заговоров, убийств, насилия и бесчестия. Воображение автора не знает удержу в живописании казней, злодейств и жестокостей, вершимых его героями. В раздел «Дополнения» настоящего издания вошли другие сочинения, важнейшие для русской «френетической» литературы. В повести Гнедича «Мориц, или Жертва мщения» сюжетная линия шиллеровских «Разбойников» (история о двух братьях, жестоком и праведном, и вставшей между ними возлюбленной) развивается «готическими» эпизодами (и прежде всего попыткой изнасилования в склепе, приводящей на память опять же «Монаха» Льюиса). В «разбойничьей» пьесе «Вольф, или Преступник от презрения» (не завершенном, но грандиозном начинании, планировавшемся как трагедия в пятнадцати действиях) преступный герой оказывается не инфернальным злодеем, но жертвой драматических перипетий и жестокого умысла. Наконец, впервые публикуется известная ранее лишь узкому кругу историков литературы пьеса «Мертвый замок» В.Т. Нарежного — «студента Московского университета», а в будущем — видного прозаика, одного из родоначальников русского реального романа. В этой кровавой драме на мотив «Удольфских тайн» А. Радклиф и «Разбойников» Фр. Шиллера изощренные фантазии юного автора обогащают причудливыми коллизиями сюжеты гремевших на весь мир произведений: призраки, замки, темницы, сумрачные башни, подземелья и пленники бурной чередой проходят перед читателем, складываясь в пульсирующую и живую, необычайно сочную картину. Глубже воспринять творчество автора позволит развернутая статья Е.О. Ларионовой, а также обстоятельный комментарий. Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
 

Издательство «Книма»

Лидеры продаж

Knima.ru
©2009

Яндекс.Метрика