Популярная сказка Готфрида Келлера — о добропорядочном коте, попавшем в лапы злого колдуна, но сумевшем найти выход из, казалось бы, абсолютно безнадежного положения, — адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучи вания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать».
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран.
Книга «Китайские легенды и сказки» — это проводник в мир китайского фольклора, мировоззрения и ценностей китайского народа. Короткие сказки, легенды, поучительные истории, представленные здесь, — самые распространённые и известные, именно их в каждой китайской семье рассказывают родители своим детям. Из каждой такой истории в культуре Китая осталась яркая поговорка — чэнъюй. Зная поговорки, мы понимаем контекст и юмор, образ мышления и причины поступков носителей языка.
Данная книга рассчитана на 16 занятий с педагогом и включает в себя 18 историй. В каждом тексте предложено несколько слов и иероглифов для запоминания, после текстов они приведены в виде маленького словарика. Аудиосопровождение на двух языках позволяет слушать истории как на уроке с последующим разбором текста с учителем, так и в удобном для учащегося режиме с самостоятельной работой над текстами. Выбранные для запоминания иероглифы и названия историй звучат последовательно на русском и китайском языках.
Книга может быть использована при изучении китайского языка и культуры как в составе курса «Волшебный мир китайского языка», так и независимо от него. Она будет познавательна и интересна учащимся любого возраста и уровня знаний.
Аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства ВКН.
Глухая ноябрьская ночь. Красавица Раина не спит: ее жених сражается в рядах болгарской армии совсем неподалеку. Неожиданно в комнату через балкон впрыгивает мужчина во вражеском мундире; в ту же минуту раздается громкий стук в дверь — это патруль, преследующий беглецов...
Первая по-настоящему успешная комедия Б. Шоу, принесшая ему международную славу, адаптирована в настоящем издании по методу обучающего чтения Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
«Истории южных морей» Джека Лондона, написанные им под впечатлением тихоокеанского путешествия на собственноручно спроектированном судне, — это захватывающие рассказы о человеческом мужестве и стойкости, проверяемых на прочность морскими просторами и тропическими штормами, о девственной природе и бесстрашных обитателях далеких островов, о столкновении двух миров, неизбежном и беспощадном, в котором обреченная сторона не сдается без борьбы.
Рассказы адаптированы по методу обучающего чтения Ильи Франка: снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
В книге предлагается повесть О. Уайльда «Кентервильское привидение», адаптированная (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Эта книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил.
Но, прочитав ее, не нужно останавливаться, продолжайте читать на иностранном языке (теперь уже действительно просто поглядывая в словарь)!
В благородном семействе Ковентри — новая гувернантка. Мисс Мьюр очаровательна, скромна, превосходно музицирует и безукоризненно выполняет свои обязанности. Нет ни единой причины упрекнуть ее в чем-либо предосудительном, вот только маленький уютный мирок старинного поместья отчего-то постепенно начинает трещать по швам...
Повесть Луизы Мэй Олкотт, автора полюбившихся читателям романов «Маленькие женщины», «Хорошие жены» и др., адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.