Эдит Патту — американская писательница, которая уже в 10 лет была твердо уверена, что будет создавать в своих книгах неповторимый мир, как К.Льюис и Дж.Р.Р.Толкиен. Сейчас ее книги входят в шорт-листы литературных премий, а роман «Восток» получил премию Американской библиотечной ассоциации. Критики единодушно отмечают великолепные аллегории, филигранный стиль и искренность чувств, какие бывают только в детстве. Благодаря таланту Эдит Патту сюжет известной сказки заиграл новыми красками, словно северное сияние, которое освещало долгий и непростой путь главной героини книги. Добавив скандинавской экзотики и напряженности драматургии, у автора получилась уже совсем другая история.
Нежная. Непривычная. Холодная. Но полная любви и ожидания чуда.
Книга Ирины Владимировны Головкиной (1904-1989), внучки великого русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова, — произведение редкой силы, глубины и искренности. Это повествование о людях, совершивших подвиг чести, поистине трагическая летопись нескольких аристократических семей, не покинувших Россию после революции и Гражданской войны и угодивших в пекло репрессий. Роман пронизан горькой поэзией людей побежденных (отсюда его второе название), но не сдавшихся — в труднейших обстоятельствах они сохраняют свое достоинство и идеалы, свою почти мистическую любовь к Родине. Это не просто свидетельство былого, но история чувств, верности, предательства, стойкости — живая жизнь со всеми ее радостями и печалями. Впервые роман был опубликован в начале 1990-х годов уже после смерти автора и стал настоящей библиографической редкостью. Эта горькая и величественная семейная сага, без сомнения, покорит сердца и души миллионов читателей.
Считаю этот роман шедевром русской литературы! Тронул до слез, до глубины души. А что касается любви, описанной в рома- не… Дай Бог пережить такую каждому!
(Из отзывов читателей)
Книга Ирины Владимировны Головкиной (1904-1989), внучки великого русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова, — произведение редкой силы, глубины и искренности. Это повествование о людях, совершивших подвиг чести, поистине трагическая летопись нескольких аристократических семей, не покинувших Россию после революции и Гражданской войны и угодивших в пекло репрессий. Роман пронизан горькой поэзией людей побежденных (отсюда его второе название), но не сдавшихся — в труднейших обстоятельствах они сохраняют свое достоинство и идеалы, свою почти мистическую любовь к Родине. Это не просто свидетельство былого, но история чувств, верности, предательства, стойкости — живая жизнь со всеми ее радостями и печалями. Впервые роман был опубликован в начале 1990-х годов уже после смерти автора и стал настоящей библиографической редкостью. Эта горькая и величественная семейная сага, без сомнения, покорит сердца и души миллионов читателей.
Считаю этот роман шедевром русской литературы! Тронул до слез, до глубины души. А что касается любви, описанной в рома- не… Дай Бог пережить такую каждому!
(Из отзывов читателей)
Книга Ирины Владимировны Головкиной (1904-1989), внучки великого русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова, — произведение редкой силы, глубины и искренности. Это повествование о людях, совершивших подвиг чести, поистине трагическая летопись нескольких аристократических семей, не покинувших Россию после революции и Гражданской войны и угодивших в пекло репрессий. Роман пронизан горькой поэзией людей побежденных (отсюда его второе название), но не сдавшихся — в труднейших обстоятельствах они сохраняют свое достоинство и идеалы, свою почти мистическую любовь к Родине. Это не просто свидетельство былого, но история чувств, верности, предательства, стойкости — живая жизнь со всеми ее радостями и печалями. Впервые роман был опубликован в начале 1990-х годов уже после смерти автора и стал настоящей библиографической редкостью. Эта горькая и величественная семейная сага, без сомнения, покорит сердца и души миллионов читателей.
Считаю этот роман шедевром русской литературы! Тронул до слез, до глубины души. А что касается любви, описанной в романе… Дай Бог пережить такую каждому!
(Из отзывов читателей)
Комплект содержит три сборника стихотворений Иосифа Бродского, впервые опубликованные в 1980-1990-е годы в американском издательстве «Ардис»: «Новые стансы к Августе» (1983), «Урания» (1987) и «Пейзаж с наводнением» (1996). Эти последние в творчестве автора три книги стихов представляют его как величайшего поэта и мыслителя XX века, продолжающего традиции русских классиков и в то же время привносящего в литературу свой собственный поэтический голос. Все тексты при подготовке были выверены заново.
Комплект содержит три сборника стихотворений Иосифа Бродского, впервые опубликованные в 1980-1990-е годы в американском издательстве «Ардис»: «Новые стансы к Августе» (1983), «Урания» (1987) и «Пейзаж с наводнением» (1996). Эти последние в творчестве автора три книги стихов представляют его как величайшего поэта и мыслителя XX века, продолжающего традиции русских классиков и в то же время привносящего в литературу свой собственный поэтический голос. Все тексты при подготовке были выверены заново.
Комплект содержит три сборника стихотворений Иосифа Бродского, впервые опубликованные в 1970-е годы в американском издательстве «Ардис»: «Остановка в пустыне» (1970), «Часть речи» (1977) и «Конец прекрасной эпохи» (1977). Эти три первые книги стихов представляют Бродского как величайшего поэта и мыслителя XX века, продолжающего традиции русских классиков и в то же время привносящего в литературу свой собственный поэтический голос. Все тексты при подготовке были выверены заново.
Комплект содержит три сборника стихотворений Иосифа Бродского, впервые опубликованные в 1970-е годы в американском издательстве «Ардис»: «Остановка в пустыне» (1970), «Часть речи» (1977) и «Конец прекрасной эпохи» (1977). Эти три первые книги стихов представляют Бродского как величайшего поэта и мыслителя XX века, продолжающего традиции русских классиков и в то же время привносящего в литературу свой собственный поэтический голос. Все тексты при подготовке были выверены заново.
Двухтомник содержит избранные эссе Иосифа Бродского (1940-1996), великого поэта, переводчика, драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе (1987). Книга «Меньше единицы» впервые вышла в Нью-Йорке в 1986 году и тогда же была удостоена премии Национального совета критиков США. Сборник «О скорби и разуме» опубликован в Нью-Йорке в 1995 году и стал последней вышедшей из печати книгой, которую великому поэту, переводчику, драматургу суждено было увидеть. Большая часть текстов была написана Бродским по-английски и лишь несколько из них — на русском. Некоторые из переводов были выполнены еще при жизни автора и при его непосредственном участии. Исторические и философские экскурсы, автобиографические сюжеты, поэтические разборы стихотворений русских и зарубежных классиков, а также речь, прочитанная Бродским в Шведской королевской академии при получении Нобелевской премии по литературе в 1987 году.
Три книги избранных стихотворений Иосифа Бродского: «Ночной полет», «Полдень в комнате» и «Вид с холма». Субъективный выбор их составителя — это прежде всего выбор внимательного и требовательного читателя, попытка выстроить личный «канон Бродского» и осмыслить каждую его часть в небольшом послесловии. В книгу «Ночной полет» вошли стихотворения 1962-1972 годов, в «Полдень в комнате» — стихотворения 1972-1986 годов, в книгу «Вид с холма» — стихотворения 1986-1996 годов, в том числе — не включенные автором в сборники, опубликованные в знаменитом американском издательстве «Ардис» и ставшие классическим наследием великого поэта.
«Я ненавижу дуэли — это варварство, на мой взгляд, в них нет ничего рыцарского», — сказал некогда император Николай I. «Нельзя не уважать дуэли. Это дело благородное и трагическое», — писал русский философ Константин Леонтьев. Между двумя этими полюсами лежит смертельно опасное пространство дуэли — дуэли как способа, которым русское дворянство многие десятилетия отстаивало и оттачивало свое чувство личного достоинства. Книга Я.Гордина посвящена историческим, культурным и, наконец, философско-экзистенциальным аспектам русской дуэльной практики XVIII-XIX веков — от эпохи Екатерины II, времени первых поединков в России, до царствования Александра III, когда умирала дуэльная традиция. Русская дуэль — целеустремленно беспощадная по сравнению с европейской — играла решающую роль в воспитании дворянина как человека чести. Книга построена на обширном и разнообразном материале — мемуарных и эпистолярных свидетельствах, архивных документах (военно-судных делах о поединках). Перед читателем проходит галерея ярких персонажей: от бретеров, профессиональных дуэлянтов, до защитников чести своих жен и сестер, собственной чести, равно как и людей, вовлеченных в случайный конфликт, но не считавших возможным уклониться от поединка. Без знания дуэльной традиции невозможно понять драму русского дворянства, а стало быть, и саму драму русской истории послепетровского периода. В приложении читатель найдет подлинные дела — о дуэли Пушкина с Дантесом, два дела о дуэлях Лермонтова, дело о знаменитой в свое время дуэли капитана Кушелева и генерала Бахметьева и другие, а также отрывки из литературных произведений русских классиков, где дуэльные поединки становятся предметом художественного повествования.
Становится ли артист, присягнувший преступной власти, соучастником ее злодеяний? Ответственен ли он за те убийства, которые совершаются по приказу его высоких покровителей? Роман «Мефисто» — один из самых известных в творчестве немецкого писателя Клауса Манна (1906-1949). Старший сын нобелевского лауреата Томаса Манна, племянник другого выдающегося прозаика — Генриха Манна, талантливый представитель семьи, которую считают самой влиятельной в истории Германии XX века, Клаус Манн был вынужден в 1933 году отправиться в эмиграцию, где и появился его роман об обществе, с невероятной быстротой устремляющемся в безумие. Картина свободной Германии конца 1920-х годов — с расцветом танцевальной культуры, множеством театров и кабаре, свободой слова и разнообразием политических партий — сменяется описанием 1930-х — времени становления диктатуры нацизма. Культурой в новой Германии руководят политики и чиновники, чуждые искусствам и человечности, общая атмосфера пропитана страхом и предательством, верной остается лишь одна точка зрения, остальные же караются как инакомыслие. Центральный герой романа, актер Хендрик Хефген, как и известный герой мировой литературы, роль которого он исполняет на сцене, стоит перед роковым решением: обрести славу и благополучие, но потерять собственную душу. Почти сто лет отделяют действие романа от наших дней, а события, разворачивающиеся на страницах книги, не утрачивают своей значимости и актуальности. В 1981 году режиссер Иштван Сабо снял по роману одноименный фильм, главную роль в котором исполнил блестящий австрийский актер Клаус Мария Брандауэр. Картина получила награду Каннского кинофестиваля за сценарий, а также премию «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке».
В книгу вошли избранные эссе Иосифа Бродского (1940-1996) — «Меньше единицы», «Путеводитель по переименованному городу» и «Трофейное». Их объединяют воспоминания о детстве, о родителях, о послевоенном Ленинграде и той жизни, которую поэт оставил, навсегда покинув свою страну. Эти тексты, написанные автором по-английски в 1980-1990-х годах, были опубликованы в Нью-Йорке в сборниках «Less Than One» («Меньше единицы») и «On Grief and Reason» («О скорби и разуме»). В настоящем издании они представлены как в оригинале, так и в переводе на русский язык.