Алексей Зайцев — профессиональный подводный фотограф (первые снимки под водой сделал в 1986 году), журналист, инструктор по дайвингу и преподаватель фотографии. Финалист и призер многих конкурсов по подводной фотографии. Книга является практическим руководством по подводной фотосъемке для желающих обучиться подводной фотографии самостоятельно, а также тех, кто уже снимает под водой и хочет систематизировать свои знания. Иллюстрирована фотографиями автора и рисунками по его эскизам.
2-е издание, переработанное и дополненное.
Научное комментированное издание повести А. С. Пушкина Метель (1830), включающее репринтное воспроизведение последнего прижизненного издания (1834), текст в современной орфографии и комментарий, состоящий из рассказа об истории создания текста, историко-литературных источниках замысла, о биографических и полемических подтекстах, о восприятии текста современниками поэта, а также подробных подстрочных примечаний.
Автор комментария — Елена Валерьевна Кардаш, кандидат филологических наук, старший сотрудник Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН, автор многих статей о Пушкине и его современниках.
Российскую судьбу шекспировской «Комедии ошибок» (1594) трудно назвать победной: не было в ней ни заметных сценических достижений, ни переводческих удач. Даже в наиболее известных русских переводах Петра Вейнберга (1868) и Леонида Некоры (не позднее 1935) пьеса выглядит собранием тяжеловесных каламбуров, более-менее предсказуемых фарсовых коллизий и так называемых темных мест. Между тем в Англии достаточно давно доминирует точка зрения, что «Комедия ошибок» ни в коем случае не является юношеским опытом автора, а обладает всеми достоинствами знаменитых шекспировских комедий с их чудесным остроумием, лиризмом и темпераментом. Предлагаемый вашему вниманию новый перевод Марины Бородицкой в полной мере доказывает этот тезис. В издании публикуются примечания, подготовленные Сергеем Д. Радловым на основе новейших работ западного шекспироведения.
Возвращение Пеликена. — это волшебная история, действующие лица которой — чукотский божок Пеликен, ворон Кутх, первопредок коряков, ительменов и некоторых других народов Дальнего Востока, животные и люди: дети и взрослые. Сюжет разворачивается среди уникальной и прекрасной камчатской природы, а также в столице края, городе Петропавловске-Камчатском. Пеликен при довольно странных обстоятельствах оказывается лишен воспоминаний о том, кто он и каково его предназначение в этом мире. Современные пятиклассники Андрей и Настя помогают ему в поиске самого себя, а попутно узнают много нового о родном крае и сами начинают задумываться о месте и судьбе человека на Земле.
Беллетризованная биография включает в себя четыре части, в каждой из которых автор рассматривает определенный этап жизни и творчества выдающегося русского писателя Анатолия Тихоновича Гладилина. Значительную часть текста составляют разные по объему фрагменты бесед с родными, коллегами, друзьями героя, российскими, французскими и американскими специалистами по творчеству Гладилина, эпизоды из статей и интервью. В их числе Василий Аксенов, Александр Кабаков, Михаил Веллер, Элендеа Проффер, Жорж Нива, Вероника Долина и другие, а также близкие Гладилина.
В книге приведены личные письма, публичные обращения, фрагменты радиовыступлений, рукописи и другие документы, автором или соавтором которых был Гладилин. Многие материалы и иллюстрации публикуются впервые.
Научно комментированное издание поэмы Пушкина «Анджело» (1833), включающее репринтное воспроизведение последнего прижизненного издания, текст в современной орфографии и комментарий, состоящий из рассказа об истории создания текста, историко-литературных источниках замысла, о биографических и полемических подтекстах, о восприятии текста современниками поэта, а также подробных построчных примечаний.
Знаете ли вы, что в тихом уголке старой Москвы, до сих пор известном как Немецкая слобода, есть место, где за тридцать первых лет XVIII века судьба современной России круто менялась трижды? Пока не стала такой, какой мы ее знаем. Вот и герои этой повести-комикса, восьмиклассники Рита и Вовка, тоже не знали. Пока не попали на экскурсию в музей дедушки русской авиации Николая Жуковского, где случайно обнаружили невероятное изобретение самого Льва Термена — прибор, позволяющий проникнуть в прошлое.
Олеся Николаева — известный поэт, прозаик, эссеист, профессор Литературного института им. А. М. Горького, лауреат многих литературных премий, в том числе Национальной премии «Поэт», Патриаршей литературной премии, премии Правительства РФ в области культуры. В новой книге она выступает как пристрастный и яркий мемуарист. Среди ее персонажей Семен Кирсанов, Андрей Синявский, Давид Самойлов, Евгений Евтушенко, Андрей Битов и другие известные писатели и деятели культуры.
Илья Виницкий — доктор филологических наук, профессор кафедры славистики Принстонского университета, исследователь русской литературы XVIII-XIX веков. Автор книг Ghostly Paradoxes: Modern Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism (2009), Vasily Zhukovskys Romanticism and the Emotional History of Russia (2015), «Утехи меланхолии» (1997), «Дом толкователя: Поэтическая семантика и историческое воображение Василия Жуковского» (2006) и «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура» (2017).
Его новая книга посвящена художественному переводу как способу интерпретации текстов и целых сюжетов на примере произведений западных литератур XVIII-XX веков в восприятии отечественных литераторов. Наряду с излюбленными персонажами Виницкого (В. А. Жуковский, граф Хвостов и др.), в книге появляются хорошо знакомые читателю авторы в новых интерпретациях и почти забытые, но любопытные сюжеты прошлых веков.
Знаешь, какое животное — самое крупное на нашей планете? У кого самое большое сердце?.. Ответ на оба вопроса один — это синий кит. А сколько его чудных родственников живёт в океане! «Крылатые», горбатые, полосатые, зубатые, ремнезубые и усатые! Мы, креветки Морган и Дрейк, будем просто счастливы тебя с ними познакомить. Вливайся в океан информации!