Если вы ищете книги издательств «КНИМА» и «СНЕЖНЫЙ КОМ», то вам — на КНИМА.КОМ
knima.ru — продажа книг
Авторы А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Книги 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Серии 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я

Билингвы (другие языки)

Жанр: Билингвы и книги на иностранных языках / Билингвы / Билингвы (другие языки)
Евгений Онегин. Роман в стихах, Пушкин Александр Сергеевич
Звонница-МГ 2017, ISBN: 978-5-88093-353-2
2657руб Купить
Высокохудожественное подарочное издание, выполненное на плотной мелованной бумаге, переплет с золотым тиснением. В книге использованы сотни рисунков и цветных иллюстраций известных русских художников XIX и XX веков, в том числе портреты современников А.С. Пушкина, от Александра I до Дантеса. И хотя книга издана на двух языках — параллельно на русском и абхазском в переводе народного поэта Абхазии Мушни Ласуриа, удостоенного «Медали А.С. Пушкина» Правительством Российской Федерации, — русскоязычному читателю это не помешает еще раз насладиться пушкинскими воздушными строками.
 
На берегу реки, Милош Чеслав
Билингва, Текст 2017, ISBN: 978-5-7516-1468-3
420руб Купить
Поэзия Чеслава Милоша (1911-2004), нобелевского лауреата, одного из классиков польской литературы, которого И.Бродский назвал своим «магнитным полем», уже неоднократно печаталась в России. Однако полностью сборник «На берегу реки»(1994) издается по-русски впервые. Стихи, вошедшие в книгу, написаны в переломное для старого поэта время — после посещения впервые за полвека родной Литвы, заключения второго брака и переезда из США в Краков. Милош подводит итоги своей насыщенной событиями жизни, размышляет о трагической истории XX века, о смысле литературы и искусства, о страдании, бренности, любви, старении, бытии, Боге, смерти и посмертной судьбе человека. Книга снабжена комментариями, помогающими вписать поэзию Милоша в контекст его биографии.
 
Двенадцать (на русском и других европейских языках), Блок Александр Александрович
Центр книги Рудомино 2017, ISBN: 978-5-00087-122-5
1710руб Купить
Иллюстрированное подарочное издание поэмы Александра Александровича Блока (1880-1921) приурочено к 100-летию первой публикации. В книгу включена статья К. И. Чуковского «Александр Блок как человек и поэт». Текст поэмы представлен на русском и на 20 европейских языках: английском, болгарском, венгерском, испанском, итальянском, латышском, македонском, немецком, польском, португальском, румынском, сербском, словацком, словенском, финском, французском, хорватском, чешском, шотландском, а также эсперанто. Книга иллюстрирована графикой художника Николая Попова. Адресовано всем ценителям творчества Блока и русской литературы первой трети XX в.
 
История китайских боевых искусств, Ли Чжуншэнь, Ли Сяохуэй
480руб Купить
Ушу — общее название всех китайских боевых искусств. Эта книга познакомит вас с историей ушу и его особыми техниками, боевой этикой, видами оружия, стилями кулачного боя. Вы узнаете об особенностях ушу Шаолиня, гор Уданшань, Эмэйшань и Кунтуншань, а также о влиянии боевых искусств на культуру Китая. Для широкого круга читателей. Издание на русском и китайском языках.
 
Соединенные духом и любовью. Латинские письма, Льюис Клайв Стейплз, Калабриа Джованни
Никея 2017, ISBN: 978-5-91761-761-9
601руб Купить
Переписка между писателем Клайвом С. Льюисом (автор знаменитых «Хроник Наарнии») и католическим монахом Джованни Калабриа завязалась в 1947 году и продлилась до смерти Калабриа в 1954 году, после чего ее продолжали другие члены веронской общины вплоть до смерти Льюиса в 1963 году. Переписка писателя и священника содержит глубокие рассуждения на разные темы — от христианского единства и современной европейской истории до миссии верующего интеллектуала. Переписка велась на латыни, поскольку Калабриа не знал английского. Это поразительный пример общения на «мертвом», но воскрешенном языке двух наследников языковой культуры старой Европы. Это свидетельство трогательной дружбы писателя и монаха, которые ни разу в жизни даже не виделись, но надеялись на встречу после смерти. Это гимн братской любви, в которой "…две души, разделенные пространством, народом, языком, конфессией и возрастом, оказались соединены в приятном общении! " Это глубокий разговор и, наконец, это просто очень красивая латынь. Текст приводится параллельно на двух языках — латинский оригинал и русский перевод.
 
Двуглас. Двуязычное издание, Британишский Владимир Львович, Астафьева Наталья Г.
Прогресс-Плеяда 2017, ISBN: 5-93006-020-7
288руб Купить
Книга двух поэтов и переводчиков, чей жизненный и творческий путь тесно связан с польской культурой: «Квинтэссенцией трагической разорванности стали две формы национального самоопределения русских поэтов, такие, страшнее которых, пожалуй, ничего не знают ни польская, ни русская поэзия. Наталья Астафьева — полька. Ее отец, Ежи Чешейко-Сохацкий, в ранней молодости чуть ли не националист, затем известный деятель Польской социалистической партии, а позже <...> член Коммунистической партии Польши — истребленной Сталиным, — это фигура очень польская во всей сложности своей судьбы, в политическом романтизме и благородстве идейного выбора, за что он и должен был заплатить мученической смертью в 1933 году. Эта смерть, как и мученическая жизнь его семьи, геенна тюрем, лагерей, ссылки и политического надзора, стала составной частью и польскости и русскости Астафьевой»; "Для потомственного ленинградца Британишского польскость — это тоже трагедия крови... " (из предисловия). Многолетнее сотрудничество с польскими поэтами в качестве переводчиков сделали их в известной степени своими для польской культуры, и собрание стихов обоих поэтов издано в оригинале и в параллельном переводе на польский.
 
Тысячелетний сон, Сеён О
АСТ 2017, ISBN: 978-5-17-102150-4
438руб Купить
Данная книга познакомит российского читателя с творчеством современного южнокорейского поэта О Сеёна, сочетающим элементы западного имажизма и особую восточную эстетику. В своих произведениях поэт использует традиционные для Кореи образы, переплетая их с авторскими оригинальными аллюзиями и метафорами. В предлагаемый сборник вошли 60 избранных стихотворений на русском и корейском языках, написанных в разное время и опубликованных в 5 книгах, объединенных общем настроением. Данное издание адресовано любителям современной поэзии и ценителям корейской литературы, а также изучающим корейский язык.
 
Облака и хлопок. Избранная поэзия, Нго Ван Фу
Гиперион 2017, ISBN: 978-5-89332-294-1
486руб Купить
Билингва: Русский и вьетнамский языки. Настоящий сборник впервые знакомит российского читателя с поэзией известного вьетнамского поэта Нго Ван Фу. Нго Ван Фу родился в 1937 году в провинции Виньфук, на Севере Вьетнами. Лаконичные и в то же время полные тихой созерцательной гармонии четырехстрочники поэта, посвященные впечатлениям юности и первой любви, принесли ему славу ещё в студенческие годы. Нго Ван Фу — автор целого ряда поэтических сборников, многочисленных рассказов, повестей, нескольких романов. Для его поэзии характерно сочетание отточенной формы, музыкальности стиха и тонкого содержания, требующего внимания и внутренней работы читателя. Благодаря этим чертам своего творчества он стал «безымянным народным поэтом», чьи стихи люди нередко принимают за традиционные вьетнамские песни.
 
Вслед за ветром. Сборник стихотворений. На корейском и русском языках, Мун Чонхи
Центр книги Рудомино 2015, ISBN: 978-5-00087-068-6
321руб Купить
В сборник произведений современной южнокорейской поэтессы, литературоведа Мун Чонхи (род. 1947) вошли стихотворения, написанные в разные годы. Тематика творчества Мун Чонхи разнообразна: среди ее стихов есть и философские, и политические, и лирические. Частая тема — море, с которым у нее связаны детские воспоминания. Автор с помощью оригинальных восточных образов и метафор умело передает ощущение близости к природе. Тексты публикуются на корейском и русском языках. Издание адресовано всем ценителям корейской литературы, а также всем изучающим корейский язык.
 
Какво ми каза свободата. Что мне сказала свобода, Борисов Георгий
Центр книги Рудомино 2012, ISBN: 978-5-905626-59-3
285руб Купить
В сборник болгарского поэта, публициста и переводчика Георгия Борисова (род. 1950) вошли стихи разных лет, а также переводы на болгарский стихотворений А. Блока, В. Хлебникова, К. Симонова, И. Бродского, Ю. Алешковского и др. Стихи Г. Борисова, выпускника Литературного института им. Горького, издателя литературного журнала «Факел» представлены практически во всех представительных антологиях болгарской поэзии в США, Великобритании, Франции, Германии, России и др. странах. Книга дополнена статьей Е. Попова о творческой биографии поэта. Все тексты публикуются на болгарском и русском языках. Издание адресовано любителям современной болгарской поэзии.
 
Чело-Век, Намчылак Саинхо
285руб Купить
Первая книга Саинхо Намчылак в России является своеобразным поэтическим репортажем ее тридцатилетнего путешествия из Центральной Азии на Запад. Впервые на русском языке представлены лирика, дневниковые записи с иллюстрациями автора. Несколько произведений печатаются с параллельным текстом на тувинском и английском языках.
 
Витязь в тигровой шкуре.В 2-х книгах, Руставели Шота
25080руб Купить
 
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 

Издательство «Книма»

Лидеры продаж

Knima.ru
©2009

Яндекс.Метрика