Издание содержит антологию переводов с санскрита текстов буддийского философа Дигнаги (ок. 48О-54О) и сочинений его учителя Васубандху, сопровождаемую историко-философской реконструкцией. Впервые в отечественной индологии картина становления и раннего развития индийской эпистемологии воссоздается на основе текстов не только самого Дигнаги, но и фрагментов буддистско-брахманистской полемики, датируемой «эпохой Дигнаги» (V-VI вв). Большое внимание в работе уделено анализу современных исследований западных и индийских индологов и буддологов, в которых раскрывается значение концепций Дигнаги для понимания историко-философского процесса в Индии, а также для современных дискуссий о природе познания и сознания.
Книга предназначена не только для индологов и буддологов, но и для философов и ученых, которые заинтересованы в расширении своей общей эрудиции в области когнитивных исследований путем знакомства с традициями изучения сознания в других культурах.
Данный учебник рассчитан на 120 аудиторных часов для изучения на продвинутом этапе после овладения базовым курсом японского языка. Состоит из трех частей и приложения в виде русско-японского словаря туристических терминов.
Рассказы, вошедшие в книгу, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Книги из серии «Английский XXI века» представляют собой новейшие произведения англоязычной литературы и являются неоценимым подспорьем в изучении «живого» современного английского языка.
Современный Китай с его поразительными экономическими успехами, небывалым благосостоянием населения, расцветом науки и просвещения стоит на толще достижений минувших веков. Путешествуя по традиционным туристическим маршрутам и наведываясь в отдаленные уголки Поднебесной, автор старается объяснить эту связь времен, соединить географию с историей. Он делится своими наблюдениями и размышлениями о причинах происходящих в Китае процессов, которые все сильнее влияют на народы сопредельных стран, на все человечество.
Включенные в книгу очерки основаны на поездках последних десяти лет и изучении Китая на протяжении почти пятидесяти лет. Авторские фотографии помогут читателю представить себе описываемые места. Вместе с текстом книги они призваны вызвать желание узнать как можно больше о нашем великом соседе, посмотреть на Китай собственными глазами.
Нынешний век станет временем поистине тектонических сдвигов в мировой политике. Эпицентром перемен становится Китай, который сохранил свою древнейшую цивилизацию и нашел силы наверстать упущенное за два предыдущих века. Что сулит соседям и всему миру «китайская мечта о великом национальном возрождении»? Почему похожи важные события прошлого Китая и России? Как добиться синергии нашего взаимодействия в будущем? Дотянется ли новый Шелковый путь до Третьего Рима? Смогут ли Китай и Япония перешагнуть через страшные воспоминания? Удастся ли Америке сдержать «мирное возвышение Китая»?
Эти вопросы задавал себе автор книги, составленной из статей в российских и китайских СМИ на протяжении последних пяти лет. Однако «стратегическая глубина» повествования простирается за рамки недавних событий, связывает их с подзабытыми делами и деятелями минувших веков. Автор книги много путешествует по Китаю и был свидетелем некоторых ключевых событий. Собственная фотосъемка дополняет собранный материал, делает его наглядным.
В начале XXI века изучение России приобрело в КНР новое, еще более важное, чем раньше, значение. Исчезновение СССР и появление РФ потребовали осмысления того, что это означает для Китая и двусторонних российско-китайских отношений. Современное россиеведение в КНР обслуживает нужды внешней политики китайского государства и идеологии правящей в Китае коммунистической партии. К настоящему времени в Китае выработана новая трактовка истории двусторонних отношений России и Китая на протяжении всех четырех веков их существования. Выработана и трактовка истории России и происходящего в ней в настоящее время. Автор более полувека изучает Китай, существующие в Китае взгляды на Россию и предлагает читателям узнать «из первых рук» о том, какими видят в КНР отношения с РФ и какой представляют в КНР китайцам современную Россию и ее историю.
Нигде в мире не реагируют на то, что происходило и происходит у нас, так, как в Китае. Должны ли мы не обращать на это внимания? В 2013 году в сети партийной учебы для самой многочисленной в мире 85-миллионной Коммунистической партии Китая была развернута кампания обязательного просмотра и обсуждения шестисерийного документально-пропагандистского фильма с упором на утверждение о том, что «люди в России», вторя КПК, «изливают горе» и «осуждают» случившиеся 20 лет тому назад «гибель партии, гибель государства», то есть крах КПСС и СССР. Мы бы хотели дать возможность читателям познакомиться с содержанием упомянутого фильма и с нашими комментариями в этой связи.
История наших отношений с Китаем — это непрерывная цепь событий, нескончаемый процесс. Здесь каждое лыко в строку; здесь все новое вытекает из старого, из предшествующей истории, неразрывно связано с ней. В частности, на наших отношениях сказался переход Китая от Антияпонской к Гражданской войне во второй половине 1940-х гг. Нам довелось пройти путь от конфронтации 1960-х гг. к нормализации отношений в 1989 году. Мы продвигались от соглашения к соглашению в пограничных вопросах. Достижения и сложности присущи нашим отношениям в конце XX и в начале XXI века.
У России и Китая общая история взаимоотношений. В то же время в каждой из наших стран существует своя трактовка этой истории. На суд читателей выносится различная интерпретация в России и Китае некоторых узловых моментов истории наших взаимоотношений: перед образованием КНР, в процессе их нормализации, в ходе переговоров по пограничным вопросам, а также в начале XXI века.
Книга представляет собой своеобразное дополнение к четырехтомнику автора «История взаимоотношений России и Китая».