В новом романе известной норвежской писательницы Хербьерг Вассму разворачивается столетняя история семьи Вассму. Три женщины. Три поколения. Три истории. Представительницы одного семейного клана, — красавица Сара Сусанне, ее дочь Элида и внучка Йордис, которой суждено стать матерью самой Хербьёрг Вассму, — каждая по-своему преодолевает тяготы жизни в северной стране, сотрясаемой историческими бурями XIX-XX веков. «Сто лет» — великолепный роман-сага, повествующий о судьбах трех совершенно разных и в то же время неуловимо похожих женщин в течение одного века.
Сборник из десяти рассказов Джеффри Евгенидиса охватывает творчество писателя с 1988 по 2017 годы.
В своих рассказах Евгенидис исследует человеческую природу. Его герои ищут нетрадиционные способы продолжения рода, пытаются преодолевать невзгоды и жить дальше, решают, стоит ли бороться с обстоятельствами и с самими собой или оставить все как есть. Писатель-неудачник, который решает стать преступником, юный путешественник, зашедший слишком далеко в поисках истины, клавикордист, вынужденный распрощаться со своим призванием, чтобы содержать семью, мужчины, по-разному переживающие развод — все герои трогательны, искренни и очень естественны. Они хотели бы быть лучше, но обстоятельства не всегда на их стороне.
Некоторые истории из сборника «Найти виноватого» перекликаются с сюжетами ранее вышедших романов, а рассказ «Спринцовка» послужил основой для сценария фильма «Больше чем друг» с Дженнифер Энистон в главной роли.
Роман современного американского писателя Дж. Евгенидиса повествует о судьбе нескольких поколений греческой семьи. Цепь роковых событий привела к тому, что 1960 гогу в Детройте на свет появился гермафродит от лица которого и ведется рассказ.
«Вавилонская башня» — это третий роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа («Дама в саду», «Живая вещь») вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер — бывшая йоркширская школьница и кембриджская выпускница, а теперь жена херефордширского сквайра — сбегает с малолетним сыном от мужа-тирана из его имения Брэн-Хаус и оказывается в Лондоне 1960-х годов, который вот-вот трансформируется в психоделический «свингующий Лондон». Там ее окружают художники-бунтари, писатели и поэты. История матери-одиночки, зарабатывающей на жизнь преподаванием в художественном училище и литературной критикой, переслаивается главами «романа в романе» под названием «Балабонская башня» и протоколами двух судебных процессов — над этой книгой, обвиненной в оскорблении общественной морали, и по Фредерикиному иску о разводе. «Байетт воскрешает легендарное десятилетие в изобильной и безупречно достоверной полноте. Когда-нибудь историки будут благодарны леди Антонии за такую щедрость, ну а читатели могут благодарить уже сейчас» (Boston Review). Впервые на русском!
Во время Второй мировой Герхард Зельб был прокурором, после войны открыл детективное агентство. Сейчас ему под семьдесят, без работы он не сидит, и каждое дело оборачивается крупным сюрпризом — как правило, неприятным. Друг детства просит расследовать хакерские атаки — и Зельбу, который ничего не смыслит в компьютерах, зато неплохо разбирается в людях, открывается мрачная тайна прошлого, которой лучше бы так и остаться тайной. Неизвестный заказчик бесцеремонно требует найти пропавшую девушку, якобы его дочь, — и Зельб ввязывается в бешеную гонку, где будут терроризм, фантомные и реальные пожары, предательства, ложь и безумие. Случайное знакомство с банкиром приносит вроде бы необременительный заказ — найти тайного компаньона банка, — и внезапно люди гибнут неведомо отчего, раскрываются финансовые махинации, из мутных глубин всплывает мафия, кого-то похищают, врут все, в дверь то и дело стучится потрепанный судьбой человек с нежданной вестью, и все это всерьез угрожает здоровью Зельба. Такую жизнь было бы непросто вынести, не будь Зельб в избытке наделен обаянием, самоиронией, решимостью прирожденной ищейки, а также дружбой людей, готовых поддержать в самой странной ситуации... В 1987 году Бернхард Шлинк, уважаемый юрист и педагог, к некоторому удивлению публики, внезапно обратился к «легкому» жанру и совместно с Вальтером Поппом написал «Правосудие Зельба», а затем, уже самостоятельно, два продолжения, за одно из которых получил старейшую и самую престижную детективную литературную премию Германии Deutscher Krimipreis; многочисленные премии за его знаменитый роман «Чтец» были еще впереди. Трилогия Шлинка о Зельбе — три густо замешенные истории о том, что за невинным фасадом зачастую таится ужас, а прошлое всегда догонит, как от него ни беги.
Впервые на русском! Роман - лауреат Букеровской премии 2023 года, который уже называют «ирландским 1984» и «новым Рассказом служанки». Как писал в своей рекомендации Букеровский комитет, эта «радикальная антиутопия… ярко живописует решимость матери защитить свою семью во времена, когда либеральная демократия… неумолимо и пугающе скатывается к тоталитаризму».
Однажды вечером микробиолог Айлиш Стэк, мать четверых детей, отвечает на стук в дверь. На пороге — двое оперативников свежеобразованной Государственной службы национальной безопасности, которые хотели бы поговорить с мужем Айлиш, активистом учительского профсоюза. А после демонстрации протеста ее муж пропадает — и Айлиш оказывается в плену логики кошмара: общественные институты рассыпаются на глазах, правительство превратило тихий пригород в зону боевых действий, и, чтобы спасти семью, Айлиш вынуждена решиться на невозможное…
«Роман-предупреждение о том, как легко утратить свободы, которые мы считаем само собой разумеющимися, однако величайшее достижение автора в том, что описываемые невероятные события выглядят абсолютно реальными» (Sunday Independent).
Джордж Оруэлл, английский писатель, критик и публицист, вошел в историю литературы прежде всего благодаря своему последнему роману «1984». Книга увидела свет в 1949 году, многократно переиздавалась и была переведена на 60 языков. Наряду с романами «О дивный новый мир» О. Хаксли и «Мы» Е. Замятина книга Оруэлла стала одной из главных антиутопий ХХ века. Изображенное автором общество будущего основано на тотальной несвободе личности, пропаганде и открытом насилии, которые победили согласно горькому и грозному предсказанию автора в вымышленном государстве Океания к 1984 году, однако в устройстве этого государства легко угадываются черты любого тоталитарного режима. В настоящий сборник включена также знаменитая сатирическая сказка-притча «Скотный Двор», которая тематически примыкает к роману «1984». Животные в сказке, изгнав с фермы хозяина, пытаются создать справедливое общество по законам всеобщего равенства. Но это оказывается не таким уж легким делом, ибо, как сказано в романе: «Все животные равны. Но некоторые животные более равны, чем другие».
Впервые на русском — сенсация международного книгоиздания, самая, возможно, ожидаемая книга 2023 года: переосмысление классической антиутопии «1984», одобренное Фондом Оруэлла и наследниками писателя. История трагической любви Уинстона Смита, клерка в министерстве правды, и Джулии, механика по обслуживанию литературных машин, изложена глазами Джулии; знакомые события, происходящие под присмотром всеведущего Старшего Брата, откроют неожиданную подоплеку, а весь мир Океании, Евразии и Остазии обнажит управляющие им скрытые пружины. «Сандра Ньюман — идеальный кандидат для выполнения такой сложной и ответственной задачи. Мы наконец узнаем, что же Джулия увидела в Уинстоне и какой путь прошла в партийной иерархии» (Фонд Оруэлла).
Томас Пинчон — наряду с Сэлинджером, «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Герои Пинчона традиционно одержимы темами вселенского заговора и социальной паранойи, поиском тайных пружин истории. И кто бы мог подумать, что автор таких краеугольных камней постмодернизма, как «V.» и «Радуга тяготения», возьмется за детектив. Ну да Пинчон не был бы Пинчоном, если бы и здесь не изобрел свой собственный жанр — психоделический нуар. Его герой, частный детектив Док Спортелло, временами выплывая из дурманной дымки, наблюдает закат эпохи всеобщей любви и наступление века паранойи. А когда в его жизнь вдруг возвращается бывшая подруга по имени Шаста с историей о готовящемся похищении магната-застройщика Мики Волкманна, Док поневоле запутывается в хитрой паутине перекрестных интересов, неочевидных улик и ложных следов. И что такое вездесущий Золотой Клык — придуманная дантистами схема ухода от налогов, азиатский наркокартель или нечто куда более зловещее?.. В 2014 году Пол Томас Андерсон — один из главных визионеров современного кинематографа, постановщик таких картин, как «Ночи в стиле буги» и «Магнолия», «Нефть» и «Мастер», «Призрачная нить» и «Лакричная пицца», — бережно перенес «Внутренний порок» на большой экран; впервые в истории произведение Пинчона поддалось киноадаптации. В фильме, номинированном на два «Оскара», снимались Хоакин Феникс, Джош Бролин, Риз Уизерспун, Бенисио дель Торо, Джоанна Ньюсом и др. Перевод публикуется в новой редакции.
Эрик-Эмманюэль Шмитт — мировая знаменитость, лауреат Гонкуровской премии и многих других наград. Его роман «Оскар и Розовая Дама» читатели назвали книгой, изменившей их жизнь, наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». Его романы переведены на 45 языков и огромными тиражами выходят в более чем 50 странах. «Путь через века» — грандиозная философско-романтическая сага Шмитта, попытка охватить единым взглядом и осмыслить всю человеческую историю. Прибежище наслаждений и Дом Вечности, еврейские кварталы и дворец фараона, Мемфис и Силиконовая долина… В первой книге эпопеи бессмертный целитель Ноам пережил Всемирный потоп, во втором побывал в Месопотамии. «Темное солнце» переносит его в Древний Египет, где у человечества стало еще больше богов и еще больше власти вершить свою судьбу. Бессмертные люди — Ноам, его вечная возлюбленная Нура, его враг и сводный брат Дерек — попадают в страну, которая изобрела культ бессмертия и подчинила ему политику, науку, искусство и всю человеческую жизнь от первой до последней минуты. На глазах этих троих — Исиды, Осириса, Сета, бессмертием навеки связанных и разлученных, — возводятся египетские пирамиды, евреи обретают единого Бога и уходят из Египта, а жажда вечной жизни становится мостом, соединяющим Древний Египет с Силиконовой долиной наших дней. Впервые на русском!
Берлин, 1964. Отношения между Великим германским рейхом, раскинувшимся от Рейна до Урала, и его соперницей, ядерной державой США, напряжены до крайности. Но Фатерланд с нетерпением ждет миротворческого визита — американский президент Джозеф Кеннеди обещал присутствовать на праздновании двойного юбилея, двадцатилетия победы Третьего рейха и семидесятипятилетия Адольфа Гитлера. В озере близ престижнейшего берлинского пригорода обнаружен труп старика. Как только Ксавьеру Маршу, следователю криминальной полиции СС, удается выяснить, что погибший — отставной партийный функционер, вмешивается гестапо, приказывая немедленно прекратить расследование. Правда слишком опасна, она способна низвергнуть правительства и изменить ход мировой истории. Но Марш на свой страх и риск продолжает распутывать клубок…
Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) — один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», — писал в дневнике Лев Толстой. В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи — но насколько прочно основание его успеха?.. Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989-2013).
Танго и шахматы, международный шпионаж, мошенничество и кражи, темные переулки, темные стороны души и любовь — обреченная и на всю жизнь. Два человека из разных миров — в прошлом солдат, а ныне жиголо, шпион поневоле и ловкий вор без гроша в кармане Макс Коста и привычная к роскоши непроницаемая светская львица Мерседес Инсунса — разыгрывают достойную Хичкока напряженную драму роковой любви и предательства. Этим двоим выпали три короткие встречи: в 1920-е, в изысканных интерьерах трансатлантического лайнера и в трущобах Буэнос-Айреса; в 1930-е в Ницце, когда над Европой уже нависла тень всего, что предстояло; и в Сорренто, во время яростной схватки чилийского и советского гроссмейстеров за шахматную корону, в 1960-е, когда жизнь уже прошла и остается только не без зависти смотреть на молодых, ясноглазых и упорных, по возможности их поддерживая. Это история о пылкости танго и холодном расчете шахмат — но не только. Это история о великой любви — но не в ней все дело. Артуро Перес-Реверте — бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его «Танго старой гвардии» — черно-белое кино о подлинной страсти танго, которое звучит в тебе до конца твоих дней, о ностальгии по ушедшим временам, когда жизнь была полна приключений, непредсказуема и со всем, что приплывало тебе в руки, ты расставался легко, потому что был молод и ничего не боялся, и о старости, которая полна сожалений, однако ничуть не способна изменить ни прожженного мошенника, ни настоящего рыцаря.